Czym jest proof-reading

Czytanie i weryfikacja

Tłumacze, a najczęściej biura tłumaczeń, które zatrudniają większą liczbę tłumaczy, aby zagwarantować jak najwyższą jakość wykonywanych przez siebie tłumaczeń, stosują tzw. proof-reading. Technika ta polega na dodatkowej weryfikacji poprawności przetłumaczonego…

5 lat ago 0

Automatyczne tłumaczenia

Stanowisko pracy

Przeglądając strony dostępne w internecie, znaleźć można kilka systemów dokonujących automatycznych tłumaczeń online. Postanowiliśmy przyjrzeć się dwum z nich. Google Translate oraz Bing Translator to narzędzia oferowane przez największe wyszukiwarki internetowe….

5 lat ago 0

Narzędzia wykorzystywane przez tłumaczy

Słowniki

Każdy tłumacz ma swoje ulubione narzędzia i pomoce które wykorzystuje w swojej pracy. Wykonując tłumaczenie tekstu z języka obcego na polski (lub odwrotnie) najczęściej używane są słowniki. Coraz rzadziej jednak wykorzystujemy w…

5 lat ago 0

Strona dla tłumacza

Strona www

Tłumacze, tak jak inni przedsiębiorcy muszą aktywnie poszukiwać klientów. Poza reklamą swoich usług w mediach tradycyjnych, aktualnie podstawowym narzędziem, które wykorzystywane jest w celach marketingowych, jest internet. Praktycznie wszyscy rozpoczynają poszukiwanie kontrahenta…

5 lat ago 0

Jak zostać tłumaczem

Praca ze słownikiem

Co trzeba zrobić żeby zostać tłumaczem? W zasadzie najważniejsze są chęci. Nie ma wymogu posiadania wykształcenia filologicznego (no chyba że chcemy zostać tłumaczem przysięgłym) a liczą się predyspozycje. Przede wszystkim…

5 lat ago 0
Strona korzysta z plików cookies, aby lepiej spełniać Państwa oczekiwania. Dowiedz się więcej.
Akceptuję
x