Porady dla organizatorów konferencji z użyciem tłumaczy symultanicznych

Większość międzynarodowych konferencji jest obecnie prowadzonych w kilku językach. Tym samym wymagają one profesjonalnej, wielojęzycznej obsługi komunikacyjnej, która umożliwia uczestnikom mówienie bez ograniczeń we własnym języku i we własnym kontekście…

2 miesiące ago 0

Tłumaczenie przysięgłe, zwykłe, czy specjalistyczne? Sprawdź jakiego tłumaczenia szukasz

Szukanie osoby, która dokona dla nas tłumaczenia jakiegoś tekstu lub dokumentu, wcale nie jest takie proste jak nam się wydaje. Są różne rodzaje tłumaczeń i musimy wiedzieć, jaki specjalista jest…

5 miesięcy ago 0

Tłumacz kontra maszyna – kto zwycięży?

Żyjemy w czasach szybko rozwijających się technologii, co oczywiście nie pozostaje bez wpływu na sposób wykonywania pracy, a nawet zapotrzebowanie na daną profesję. Weźmy chociażby tłumaczy – czy w czasach…

8 miesięcy ago 0

Biuro JC – tłumaczenia ustne i pisemne

Tłumaczenia

W JC-tłumaczenia stawiamy przede wszystkim na profesjonalizm. Wiemy, że znajomość języka obcego nie jest równoznaczna z umiejętnością tłumaczenia, dlatego korzystamy wyłącznie z usług wykwalifikowanych tłumaczy posiadających duże doświadczenie zawodowe oraz…

10 miesięcy ago 0

Systemy tourguide dla tłumaczy – jak wybrać idealne narzędzie pracy

Systemy tourguide

Tourguide system sprawdza się szczególnie podczas tłumaczeń symultanicznych, które polegają na jednoczesnym słuchaniu przemawiającego i tłumaczeniu jego wypowiedzi. Wymaga to od translatora nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, ale też…

1 rok ago 0

Różnica pomiędzy tłumaczeniem zwykłym a uwierzytelnionym

Dokumenty

Dokumenty i teksty napisane w innym języku można dać do przetłumaczenia zawodowym tłumaczom. Klient korzystający z takich usług może wybrać, czy ma zostać wykonane tłumaczenie zwykłe czy tłumaczenie poświadczone. Czym…

2 lata ago 0

Czy możliwe jest tłumaczenie przysięgłe przez Internet?

Słowniki, tłumaczenia

Tłumaczenia uwierzytelnione, czyli przysięgłe prowadzone są obecnie przez wiele biur działających na terenie całej Polski. Część z nich reklamuje się możliwością wykonania tego rodzaju przekładu przez internet – jak odbywa…

3 lata ago 0

Tłumaczenia w turystyce

Wiatraki, Polska

Usługi tłumaczy wykorzystywane są w wielu gałęziach gospodarki. Tłumaczenia potrzebne są praktycznie wszędzie tam gdzie nasi przedsiębiorcy współpracują z kontrahentami z innych krajów. W różnych sytuacjach wykonywane będą tłumaczenia dokumentów…

3 lata ago 0

Kto może zostać tłumaczem przysięgłym

Pieczęć

Pisaliśmy już o tym, czym powinna charakteryzować się osoba chcąca pracować jako tłumacz. Dużo bardziej restrykcyjne wymagania stawiane są osobom chcącym zostać tłumaczami przysięgłymi. W Polsce tłumacz przysięgły musi spełnić…

3 lata ago 0

W jakich sytuacjach potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe

Sąd

Tłumaczenie przysięgłe wymagane jest najczęściej w sytuacjach, w których tłumaczone dokumenty trafić mają do sądów czy urzędów. Przykładem mogą być tu teksty, które mają być dowodem podczas postępowania w sądzie…

3 lata ago 0
Strona korzysta z plików cookies, aby lepiej spełniać Państwa oczekiwania. Dowiedz się więcej.
Akceptuję
x